Komentář týden Layfhakere: 07-13.07.2014
Život / / December 19, 2019
Léto je v plném proudu a distribuce knih v khalyavnykh Layfhakere pokračuje!
Jednou za týden, jeden komentátor, a jeden neméně krásné, rezervovat si navzájem. Není bez pomoci naší slavné vydání, samozřejmě. Dnes jsme oznamuje výsledky minulého týdne: od 7 do 13. července včetně.
Vítězem se stává Dmitrij Pavlov a jeho mocný, opírající se o zkušenosti komentář na post
———————
Zdokonalit svou výslovnost mi pomohl trik: když jsem byl cestování ve veřejné dopravě, atd Přečetl jsem všechna slova ruského které viděl (štítky, značky, a tak dále) s anglické výslovnosti... Vysvětlil jsem mu, jak správně vyslovovat anglické zvuky (podobně jako ruská písmena „t“, „p“ a druhý s povzdechem v anglickém stylu) a číst je na klidném místě, aby nedošlo k zaměňovat kolemjdoucí. Tato vzrušující hra vedla k tomu, že jsem byl plynulý v ruštině s anglickým přízvukem.
Jako výsledek, to se stalo zvykem - používat ruské výslovnosti nebo anglickou. Pak, když jsem mluvil anglicky, výslovnost je automaticky zapnuta. Nebylo třeba vynaložit další úsilí na to, jen aby rychle vzpomenout na slova.
Tento trik mi také pomohl:
- zbavit se rozpaky, které je (pravděpodobně všichni), když začnete říkat, jak je to nezbytné;
- automaticky správně číst anglický text.
Souběžně s tímto zábavná hra, snažil jsem se přijít na to, jak dát důraz v slov a tónů ovládání angličtiny v návrhu (zeptal těch, kteří vědí; Všiml si, jak se vyslovuje v médiích filmu a pracovních hovorů). Nesprávně zapamatoval stres - je obtížné následně získá návyk.
Angličtina vyžaduje více svalové tvář úsilí než rusky, máme více „opici“ - fyzické schopnosti intenzivní mimika také potřeba se učit. Když jsem začal mluvit hodně v angličtině, byl jsem velmi unavený obličej. :)
Nyní se na internetu můžete jen zeptat zvukovou slovo v „na Google Translate.“ Obecně platí, že tyto finanční prostředky stále více a učení - jednodušší.
Pokud jde o studii s nebo bez nosičů - na tom nezáleží. V časných stádiích nemusí nikam. A opravdu to pomůže jen skok - mesyatsok jít a komunikovat pouze v angličtině. Tento intenzivní. Stačí jít na dovolenou - stěží pomůže.
On zdokonaluje důležité komunikovat s médii není pro učení slov, ale spíše vytvořit skutečný konverzační techniky, idiomy, společné fráze ...
Také jsem poukázal na to, že každá z nich má své vlastní způsoby učení. Někdo rychlejší studie využívající učebnice, úkoly, čtení a psaní textů, některé podle sluchu... Na začátku si můžete vybrat libovolnou cestu. A co je nejdůležitější, že to bylo příjemné a jsi to udělal. Pak broušení a uzavření díry vy přijít k zajištění toho, aby pomoc pro další možnosti.
Například, začal jsem se učil, protože jsem neměl v úmyslu to udělat, ale žena z domu udržuje BBC v angličtině. Zpočátku to bylo jen hluk. Pak jsem se podíval, že show pochopit kontext toho, co máme, izolovat některá slova. A o šest měsíců později jsem si uvědomil, že boomy pozadí v BBC začal mě rozptýlit od té doby jsem začal chápat, co to znamená, a rozptylovat příběhy.
Pak jsem vytáhl gramatika práce musel psát dopisy v angličtině - tak jsem si vzpomenout, jak psát slovo. Vzhledem k tomu, mimochodem, já vím, jak se píše každý anglické slovo, které znám. Psát velmi užitečné. Také v práci, jsem četl hodně. Slovní zásoba byla velmi zaneprázdněn, takže jsem četl poprvé, přeskakování neznámá slova, a pak kontext textu pochopil, co měli na mysli, si je pamatoval. Pak jsem začal hodně mluvit o práci, naučil rozpoznat variantu (jako Indy, obyvatelé jižní evropské, čínské, Texans, New Yorku, v angličtině).
Pak jsem se začal snažit se dívat na filmy bez překladu. Za prvé, po zlém. Pak nejsem vždy schopen s jistotou říci, po týdnu, ve kterém jazyk jsem se díval na film - v ruštině nebo angličtině.
Někde před šesti měsíci jsem se začala učit německy už jen pro sebe (vždy chtěl to říci, ale angličtina byla vždy více v poptávce). Dlouho hledal audio kurzy (napsal jsem, že to je snadnější začít se zvukem). Na konci, jsem zjistil, že kurz učí němčinu v angličtině. Souběžně s tím jsem šel na obvyklých kurzy němčiny. A mohu říci, že se učit německy v angličtině je mnohem jednodušší, než v ruštině. To je ten paradox. Zdá se, že to pomáhá, že oba jazyky jsou příbuzné (alespoň blíže k sobě, než ruské).
A samozřejmě důležité pro učení jazyka - to je cíl. Cílem specifické. Nemůžete naučit se jazyk, „jen tak“. Je nezbytné, aby bylo potřeba „včera“, že je třeba pro to denně (Uspořádat do práce, kde je potřeba, protože vzduch) - to bude silným podnětem a dosáhnou výsledků mnohem rychleji. Naučte se nejprve, co opravdu potřebujete právě teď. Nemá smysl, aby zašít v gramatice, pokud je to důležité pro komunikaci po telefonu. Pro orální rozhovoru potřebuje alespoň několikrát a většina rychlosti frekvence.
Doufám, že moje dlouhá „nákupní košík“ někdo bude zajímavé.
———————
jako slíbil, Vítěz dostane knihu "Plavání, jízda, běh„Bratři Brownlee. Gratulace od srdce!
Lucky tento týden obdrží knihu, která může být použita k překlenutí mezery mezi vizí a realitou - "Měníme nápady„Scott Bělský.
Mini-rally pokračuje knihy. Doporučujeme vám, abyste vyjádřili své názory a účastní se různých diskusí. ;)