Hosté podcast „42“, odpovídat na otázky z publika o učení angličtiny
Tipy Tváření / / December 19, 2019
46th vydání podcastu „42“ jsme hovořili o samostatné studium anglického jazyka. V našem virtuálním studiu se zúčastnili hlavní odborník na strategický rozvoj společnosti „SKB Kontur“ Peter Didenko, editor "PC World" a bývalý člen populární IT podcast "Radio T" Olga Akukina aka Olyapka a tvůrce LinguaLeo webové služby Aynur Abdulnasyrov.
Krátce před vydáním podcastu jsme navrhli, aby publiku klást otázky pro naše hosty. Děkujeme vám za vaše zajímavé otázky, které učinily tato otázka mnohem smysluplnější. Bohužel, ne všechny otázky byly položeny v podcastu po omezenou dobu, a tak jsme se rozhodli dát v samostatném příspěvku a požádat Ainura Abdulnasyrova a Olga Akukinu aby předložily své odpovědi. Dovolím sám také provést některé dodatky k odpovědím našich hostů.
Antony Kitoff:
Podle vašeho názoru, co „verze“ v angličtině by se měli naučit: britské nebo americké? A opět, že je velmi obtížné (alespoň pro mě), k výstavbě vět. Co můžete poradit? :)
Olga:
Podle mého osobního názoru, USA dává přednost. Téměř všechny populární kultura - ve Spojených státech: filmy, seriály, rozhovory s hvězdami, atd. (Chcete-li se dívat na všechno). Obecně lze říci, protože angličtina je použít všude - a to nejen v Anglii a Americe, ale také v Austrálii, Kanadě, atd To je stěží nutné zdůraznit pouze jednu přízvuk. Nevidím tady je to, že některé jazykové školy nabízejí individuální kurzy na britském a americkém a neptejte se na tuto otázku. Obecně platí, že budete učit angličtinu, a pak budu moci mluvit s Brity a Američany!
O stavbě návrhů - zde je nutné pochopit, co je tvůj problém. V případě, že gramatiky - pravidla stavebnin - pak koupit učebnici gramatiky nebo si přečíst pravidla na různých místech v síti, pamatovat. Pokud právě nedostatek praxe - mohu poradit jen psát víc, mluvit a poslouchat a číst. Na základě zkušeností ze všeho je, a bez zkušeností v žádném případě.
Paul:
Domnívám se, že je nezbytné učit americkou angličtinu, že bude držet první místo ve třídě. Ale zároveň potřebují seznámit se základními rozdíly mezi Velkou Británií z USA.
Alex Lazarev:
Vítejte! Řekněte mi, prosím, je možné se naučit cizí jazyk na vlastní pěst, aniž by opustil Ruské federace? Jak efektivní učení prostřednictvím svépomoci a služeb, jako je LinguaLeo nebo Langled, například? Děkuji moc!
Aynur:
Naučit se jazyk na vlastní pěst, aniž by opustil Ruské federace, je velmi reálné. Navíc, jazyk je třeba ještě učit na vlastní pěst, i když v zahraničí. Jazyk prostředí pomáhá pouze v tomto procesu. Vytvořte pro sebe jazyk prostředí je jednoduchá: poslouchat audioknihy, sledovat filmy, číst, používat LinguaLeo, například! Váš úkol - vybrat (nebo vytvořit pro sebe) studii o systému a po ní. Například poslouchat zvukové knihy každý den s textem a čtení nahlas na stejné stránce. Pokud chcete - můžete se naučit gramatiku Murphy, například na jednotku a den.
Paul:
Můžete se naučit jazyk a neopouštějí hranice Ruska, ale stále komunikovat s rodilými mluvčími, úplné ponoření dává mnohem rychlejší výsledky. To je velmi účinná - naučit se jazyk v kontextu každodenního života. Takže v ideálním případě budete muset zvládnout jazyk vlasti, aby se dosáhlo určité úrovně a pak žít v zahraničí.
Jura Suholotyuk:
C učení slovíček je to docela jednoduché, ale co gramatiky? Jak se naučit gramatiku jejich vlastní?
Olga:
Najít učebnice, například vysoce ocenil English Grammar v používání Raymond Murphy. Viděl jsem ve formátu PDF skeny sítě. Sit, číst, dělat cvičení (v síti lze najít spoustu gramatických testů). A obecně je plný webových stránek věnovaných gramatickým pravidlům.
Paul:
Dodávám, že si zapamatovat pravidla jazyka můžete použít různé způsoby práce s informacemi. Například jsem a zlepšení jazykových dovedností a studium dalších předmětů jsou vždy velmi užitečné Mind Mappingnavrhl Tony Buzan (Přečtěte si knihu, pokud jste nečetli), a rychle a ve strukturovaném cestě k ukládání informací. Můžete také kreslit různé režimy založené na čtení materiálu, něco naznačit zřetelně zvýraznění důležitých bodů, psaní pro sebe Betlémy - nepoužívat u zkoušek, ale pouze sami :)
Učebnice Murphy je dobré pro lidi s jazykovými znalostmi je podprůměrný (ale ne tak docela nula). Pokud víte, že jazyk lépe, bude Murphy bylo příliš snadné pro vás, a vy byste měli zvolit složitější knihy.
Oleg Demkiv:
Jak se naučit číst slova v angličtině? Jednou jsem se učil němčinu, a teď několik anglických slov jsou čteny v němčině, podívat se do slovníku pokaždé, jak by mělo být hrál v angličtině, znuděný, a líný, ke stejnému transkripce stejně I zapomenout.
Aynur:
Správně číst slova v angličtině bude poslouchat audio a video materiálů s paralelním textem. Máte-li poslouchat čtení 5-6 stránek denně, máte velmi zlepšila výslovnost.
Paul:
A stále více a více pilně napodobit rodilého mluvčího! Podívejte se na videa, sledovat pohyby rtů, aby si můžete poslechnout výslovnost a opakujte co nejblíže k tomu, co vidí a slyší. To je samozřejmě velká práce, takže s leností potřebou nás bojovat)
Pavel Kushnarev:
Jak, aby se sám sednout a studovat?
Olga:
Myslím, že všechno, co by se mělo začít s motivací. Pokud potřebujete mluvit anglicky, a pochopíte, proč a co by mělo být, by měl nastat problémy - budou sednout a řešit na denní bázi. V opačném případě, chápete - pohyb vpřed není.
Pokud problém přetrvává, takže nevím, slibují koupit něco dobrého, pokud jste věnovat studium jazyků alespoň jednu hodinu denně :)
Paul:
Naučit se jazyk nejen jako uvyazhite tyto lekce s životních cílů - získat lepší práci, hodně cestovat, mít přístup k obrovskému množství nejzajímavějších anglickém jazyce obsah, který nikdy nebude přeložena do ruštiny, atd Poznat jiné lidi, naučit se jazyk a dělení průběh jejich aktivit ve blogy, číst cizí zdroje. To vše pomůže cítit motivaci naučit se jazyk.
Pycu4:
Jak dlouho budu muset naučit anglicky číst knihy?
Aynur:
Máte-li začít od začátku a použít něco jako LinguaLeo, může trvat 2-3 měsíce, nejméně (jedná se o metodu Zamyatkina).
Paul:
2-3 měsíce, ve skutečnosti, můžete začít číst knihy, ale ještě ne velmi sofistikované. Přemoci jakoukoliv knihu, budete potřebovat hlubší znalosti jazyka. No, volně číst beletrii V originále, bude muset do práce ještě víc. Jak dlouho získal úroveň znalostí jazyka - záleží na intenzitě tréninku a přiměřenosti, ale je to určitě více než jeden rok.
funny_psyhopath:
Dobrý den, před dvěma měsíci jsem začal navštěvovat kurzy angličtiny „na zelené louce“ a rovnoběžně se vzdělávat sami. Slyšel jsem, že je vhodné se dívat na filmy v angličtině. Snažím se - nevím nic o tom vědí, a ruské titulky táhne pozornost na sebe. Co je třeba dělat - přemoci sami, nebo počkat, až o sobě trochu víc než slova?
Olga:
Také jsem zpočátku sledoval filmy a televizní pořady s ruskými titulky. Mohu říci, že v tomto smyslu není dost. Skutečnost, že uslyšíte jednu věc, ale něco úplně jiného číst. Výsledkem je, že hlava otočí zmatek a anglický jazyk, opravdu nechápu vůbec.
Mám na dlouhou dobu týrané s ruskými titulky, ale nemohl pochopit frázi (volný překlad) a včetně angličtiny. A v tu chvíli jsem si uvědomil, jak moc lépe vidět a číst přesně ta slova, že postavy naprostý! Přesněji ruského nevypadal.
Samozřejmě, měl jsem dobrou úroveň angličtiny v té době. Pokud jste se právě začal učit, obávám se, že to bude obtížné sledovat s anglickými titulky. Budeme mít vždy zastavit a podívat se na slovníkV mé hlavě bude zmatek a tak dále.
Osobně jsem 40-minutové série oblíbené řady se podíval na první dobu 3-4 hodin s konstantními zastávkami (unavený děsivé). Nyní je tato doba byla snížena na zhruba 1-1,5 hodiny :)
Obecně platí, že můžete vyzkoušet, jestli to bude velmi obtížné, počkat, až bude hladina nezvedne. Ačkoli pravidelném školení samo o sobě může obsahovat.
Paul:
A přesto se můžete tak učinit: viz krátkou scénu z filmu nebo seriálu s překladem, a odpojte překlady a re-sledovat scény - s nebo bez titulků. Nebo naopak - první pohled bez překladu, pak překladu.
Jak již bylo řečeno Olga, je lepší se dívat na to s anglickými titulky, a ne rusky. Pokud jste neznámá slova, zastavení přehrávání slide - se jedná o práci, ale to se vyplatí!