40 úvěry v ruském jazyce, který rozzuřil čtenáře Layfhakera
Tváření / / December 19, 2019
Spory o vývoji ruského jazyka není sto roků. V ruské říši vůbec existuje rozdělení do slovanofily - lidi, kteří chtějí vidět původní Rusko, bez vnějšího vlivu - a západu.
Například Slavophile Alexander Shishkov, zakladatel literární společnosti „Milovníci ruské slovo“, provedlSpor o ruské slabiky mezi Západu a Slavophils proti výpůjčka z francouzského jazyka a „nového stylu“ v principu. Tak navrhl volat herce Litsedeyami, hrdinství - dobledushiem a polní maršálové - guvernéři. dnes ne jako on, a známe se slovem „melancholie“ a „odpor“.
Někdy se diskuse mezi zástupci obou hnutí dosáhla bodu absurdity. To naznačuje, že lidé ze Západu dokonce napsal parodiePoužívání Shishkov slabiku. V důsledku návrhů „Dandy jde z cirkusu v bulváru divadle v galoše“ obrátil „na promenádě Horoshilische přicházející ze seznamů v nemilosti na mokrostupah“.
V naší době, pak populární francouzský jazyk změní na angličtinu. Mnoho použití je v pravidelných intervalech pro práci nebo cestování, sledování televizních pořadů a filmů v původním jazyce. Dokonce i čtení knihy, aniž by čekal na překlad. Zcela přirozeně, cizí slova prosakovat do naší řeči. Nicméně, některé z nich upřímně nepříjemné.
Layfhaker nedávno zveřejnila materiál na toto téma. Díky tomu vaše komentáře, jsme vybrali 40 nových a nejvíce nepříjemný půjček. Chápeme, proč se tak rozzuřil.
1. zkušenost
Není jasné, proč Britové zkušenosti se začaly používat místo slova „zkušenost“. Naše verze, a kratší a pohodlnější, to nedává smysl půjčit. Zřejmě proto, že je to nepříjemné.
2. Maybee
Pro ty, kteří stále používá angličtinu, někdy i cizí slipy „může být.“ Hovorově se používá často a mohou občas vzniknout v dialogu. Proto, jestliže osoba mluví jazykem plynně a použít ji, nespěchejte nadávat. Šance jsou dobré, že vaše účastník dialogu Náhrada se ani nevšiml.
3. pojmenování
Pojmenování - je angličtina obchodní podmínky an spojené s profesní rozvoj titulů pro služby, projekty, podniky, a tak dále. To pochází z názvu slovo - název. Synonymum v našem jazyce dlouhou a velmi nepříjemné - „imyaobrazovanie“. Vzhledem k tomu, na cizí slovo je vhodnější, ale to může být nepříjemné v běžné řeči.
4. teenager
Tato výpůjčka je již stará a používá po dlouhou dobu - lze nalézt"Dictionary of ruského slangu." Články o písmeno „T“ v jeho „slovníku ruského slangu“, který zahrnoval jazykové materiály konce XX století. Ale nenáviděli slova nestane menší. S největší pravděpodobností proto, že je mimozemšťan Ruský jazyk co se týče výslovnosti.
5. obtěžování
V loňském roce se zprávou je Russified anglických slov se používají nejčastěji, a to je docela trnem v oku. Prostředky obtěžování a rušivé invaze do práva na soukromí. Pravděpodobně použity ke snížení opakování v textu. Ale v jednoduchém rozhovoru se zdá divné, že člověk chce předvést znalost jazyka.
6. dílna
Toto slovo znamená, že jakýkoli vzdělávací akce. synonyma v ruském jazyce má dost, například, kurzy, semináře, dílny. existuje formální rozdíl mezi půjčování a nimi, ale v závislosti na situaci, z nichž každá je zcela legitimní. Vzhledem k tomu, „workshop“ a nepříjemné, protože ve většině případů není potřeba.
7. Použitelnost
Na stejné úrovni jako se slovem „juzat“ často způsobí zmatek. Pod pojmem více než profesionál z oblasti ergonomie. To znamená, že efektivní využívání produktu nebo zboží. Jedním slovem - nástroj. Na obchodní schůzku slovo mimochodem mají stále, ale představit, jak to bude vypadat, například v obvyklém dialogu: „Nechápu použitelnost jízdního kola.“ Váš partner bude pravděpodobně zmatený.
8. imageboard
Mohlo by se zdát, že slovo se vztahuje k obrázku, ale není tomu tak. Právě jsme půjčili křivolaké britský imageboard, to doslovně znamená „deska s obrázky.“ Jde o to, aby zveřejnila obrázky fóru. Ve většině případů, slovo rozčiluje jeho foreignness, ale nezávislé analogy v ruštině nemá.
9. dovednost
Toto slovo je ruská verze stejného počtu písmen - Skill. Existují také synonyma: dovednosti, zručnost, obratnost. Půjčovat si může znít organicky v rozhovoru o počítačových hrách nebo obchodní dialogAle obecně to není nutné. Vzhledem k tomu, že způsobuje řadu negativních.
10. uzávěrka
Tento token je populární, protože je to jediný ruský ekvivalent komplexu - lhůta pro doručení. Je to mnohem jednodušší říci jediné slovo namísto tří. Ale to může být nepříjemné, že to zní cizí.
11. přítel
Arina BVždycky blázen rozzuřený dvě slova: „přítele“ (tam je také člověk, milenec, partner, atd.) A „Donut“ (NU-DONUT vám co ne, prosím ??)
Ve skutečnosti synonyma pro to slovo hodně. Nejčastěji lze nalézt v časopisech a na fórech dospívající, Tvůrci, které se neúspěšně pokusil dostat se blíže k divákům. Ale často to vypadá směšně, a tato rozčiluje.
12. Donat
Ti, kteří našel sovětský koblihu a pyshechnye, slovo se zdá být zvláštní a upřímně zlobí. Ale to není vůbec jasné. Naše typické koblihy - test, který hodil v oleji varu a poté posypané moučkovým cukrem. Donata - to je něco, co z "The Simpsons". Něco světlý v polevě a vždy se zrnitostí. Ve skutečnosti neexistuje žádný zvláštní rozdíl, ale pro ruské lidi je patrný.
13. palačinka
endo KSYPalačinka - neuvěřitelně otravné! Tam slovo palačinka.
Okamžitě vytvoří že Palačinka a naše palačinky - jsou dva různé pokrmy. Americký protějšek palačinky ochutnat více svěží a smažené na pánvi suché smažení, nikoliv oleje. V tomto případě, pro vaření Palačinka nepoužívá kynutého těsta, a žloutky. Vzhledem k tomu, že rozdíly, neměli byste být na nervy - stačí zavolat nádobí jejich pravými jmény.
14. on-line
Výraz spojený s výhradou některých míst. Proto tam byl dokonce celá profese - Booker. Ve slovnících tokenu a velký chybí. Chcete-li pracovat toto slovo se vztahuje v plném rozsahu, ale v běžné konverzaci, aniž by to, co můžete udělat, aby se zabránilo podráždění partnera.
15. Feick
slang slovo, které znamená, že něco není skutečné, falešný, fiktivní. Používá se pro mnoho věcí. Fake může být zpráva účtu v sociální síti, a to i objekt, je falešná. Může dráždit jako cizí termín, a jeho nejasností.
16. trend
Slovo znamená obecný trend ve vývoji něčeho. Je poměrně snadné použití, používá pouze v případě potřeby a není nutné. Jen jejich četnost a zběsile, protože někdy synonymní zvuku a vypadají mnohem hezčí. Například míra trend směrem. V závislosti na kontextu, mohou být použity.
17. crafting
Teď to řemeslné volal téměř vše, co se děje v ruce a nepokládejte na velké produkci. Jak vidíte slovo příliš často, je to nepříjemné. Volba módní a zajímavé, ale „ruční práce“ To zní dobře. A v některých případech ještě působivější.
18. coworking
Dmitrij UljanovNedávno obdržel dopis od nového týmu. Počítal jsem, že tucet. Jen Freezout. „V našem novém Coworking bude držet mitapy a breynshtormy. A máme super mediarum pro Living prezenteyshn. Při rezervaci použijte Autluk nebo jít na recepci. " To znamená, že ruský jazyk již není možné popsat obecně všechny stejné pracovní postupy?
nikdo slovník říct, co slovo „coworking“ opravdu nemůžu. V širším slova smyslu - jako přístup k organizaci práce v rámci pracovní plochy - to ještě má právo na život. V úzké - ve skutečnosti, že úřad - nedává smysl. Je to dráždí, které dávají význam mu snažil vložit tam, kde je to možné.
19. Mitap
Slovo, které je také bojkotuje většina slovníků. To znamená, že událost nebo schůzku. Posvátný význam jeho použití zůstává záhadou, protože není potřeba. To je důvod, proč zlobit.
20. Brainstorm
Není jasné, proč „brainstorming“ už není v módě, ale je to pravda. Nikdo nemůže popřít, že úvěr je kratší, ale to není příliš příjemné pro ruskou lidského sluchu. Zvlášť v případě, že člověk neví, anglicky.
21. také
Také zdeformován anglicky - kromě toho také - může být často nalézt na internetu, a dokonce i v řeči. Mnozí ji použít pro zábavu, ale není potřeba. Než to vadí.
22. zařízení
Slovo je považován za slang neologismusOznačuje jakékoliv technické zařízení nebo jeho součástí. Dříve to bylo používáno není tak rozšířená, ale nakonec získal popularitu. Obecně lze říci, že je to velmi užitečné, na profesionální úrovni - v na různých zařízeních průzkumů, například - ale to může zdát divné, v jednoduchém dialogu.
23. prodloužení
Igor Intravert1983 MishurovTrenér, koučování - zvuky nechutné!
Prodloužení - Zní to přijatelné, ale proč? Co nepotěšila slovo „obnovy“, je ještě kratší a jednodušší vyslovil
V zásadě není nic přidat do komentářem. Možná, že slovo je používáno v řeči, aby se význam výrazu. Zní to jako pevné látky, než je rozšíření. Ale málo muset půjčovat není.
24. trenér
Token je stále častější, a znamenají téměř totéž jako trenér nebo mentor. Většina z nich není příliš jasné významu slov, Přivádí k zuřivosti jeho různorodost. Je plně použitelná v profesionálním prostředí, ale v běžném rozhovoru zní technické a matoucí a podivné.
25. primárky
Tak složité slovo nazývá primární (předběžných) rozhodnutí. Pouze většina lidí neví, co tento pojem znamená, když slyší nebo číst. Vzhledem k tomu, že může opravdu Enrage.
26. Chil
Existuje více verzí „chilit“. V angličtině chill - Je to v pohodě, ale slang - zchladit, nebo jen relaxovat. Anglicky mluvící teenageři často používají ji v řeči, a naše nejsou pozadu. Avšak ti, kteří s angličtinou není tak dobře obeznámen, to může být opravdu otravné.
27. pliz
Stejný jako prosím. Nemá smysl používat, pokud nejsou cizinci. Ale oni používají to hodně a často, proto může snížit ucho.
28. Wow!
Vadim SukhotinNesnáším ‚wow‘, připomínající psí štěkot. Kromě toho, že je normální ruský prohození „th“.
V angličtině to je psáno jako wow. A to překládá jako „Wow!“ Nebo „Wow!“. Anglická verze je kratší, ale pokud si protáhnout „a“, pak slovo bude znít velmi nepříjemné.
29. powerlifting
Sport, nebo dokonce označil výkon triatlon. Vzhledem k tomu, anglická verze bylo snazší, když se dostaly do oběhu. Ale ti, kteří drželi angličtinu na slušné vzdálenosti, vnímají slovo jak těžký a ošklivý.
30. hladina
Stejně jako výše. Slovo, které je nejčastěji slyšet v komunitě hráči. Problém je v tom, že se nyní snaží využít nejen mluvit o hrách. Například můžete slyšet urážku, „Blázne devadesátý srovnal.“ Nebo slovní spojení „My Level English růže“. Zde je použití může skutečně Enrage.
31. potíže
Potíže má každý z nás, ale je lepší říct „problém.“ Slovo - pokroucený anglická verze tokenu potíže, smysl to samé. Ale Russified verze zní hrubý a nepříjemný.
32. Feil
Snadno nahrazena „selhání“. Sense tam půjčit - spíše se to dělá pro zábavu. Jediný užívání řeči není tak nepříjemné, ale když jsi to slyšel až příliš často - i když zlobí.
33. snadný
Angličtina snadná a může znamenat „jednodušší“ a „easy, jednoduché, elementární.“ Samozřejmě, výpůjčky prohlásil rychlejší, ale ne o mnoho. Toto slovo se používá většinou v jednom okamžiku není omezen na to, dialog neuvěřitelně otravné.
34. mycí houba
Pokud někdo pamatuje animovaný seriál o žluté houby v hranatých kalhoty, je to totéž. Houba - společný kosmetické houba. Toto slovo nebylo nutné. Je zřejmé, že se mi zdálo něčí strmější ruskou verzi.
35. HYIP
Význam slova je zná téměř každý, protože je používán všechny a různé. Právě z tohoto důvodu, to je začátek mnoha Enrage. Synonyma v ruském jazyce má hodně: humbuk, vzrušení, popularitu, hysterie a tak dále.
36. šikanování
Scoring, obtěžování, agresivita, šikana - a mnoho dalších synonyma slova, které nebyly v módě. O Šikana Nyní mnoho lidí, psát a používat tuto půjčku, není třeba opakovat v textu. Ale v jednoduchém dialogu bez ní je možné provést, protože ne každý ví, angličtina.
37. Laksheri
Vsevolod KorjaginChilit (Oddechové) vybeshivaet, Laksheri (luxusní apartmá) ještě vybeshivaet. Seznam by mohl pokračovat dál a dál.
Naprosto nesmyslný půjčovat z anglického jazyka od slova luxus. Snadno vyměnit za „luxus, prestiže.“ Není potřeba, nejvíce běžně používané v každodenní řeči. Potíž je v tom, že fanoušci Tato inteligentní vložte ji téměř všude tam, kde nemůže být nepříjemné.
38. childfree
Obecně lze říci, že je jen na vás, které mají děti, nebo ne. A dělat tuto ideologii se zahraničními půjčkami, je zcela dobrovolné. Ale agrese u lidí není tolik cizím slovem, jak velkou hodnotu Zastánci této myšlenky. Což není pravidlem. Musíte být tolerantní k sobě navzájem, protože jsme každý jiný.
39. střelec
V kinoobzorah často můžete vidět slovo. Snadno vyměnitelné v „akci“, ale ekvivalent cizí zkratu, protože to je použito v mnoha místech. Další akční hra s názvem žánr videoher, kde je kladen důraz jde do provozu pohybových schopností hráče. Při této hodnotě nahradit slovo je problematická. Obecně platí, že lidé si vypůjčil jen nepříjemné jeho frekvence a cizost.
40. obchodník
Vladimir BogatyrevMáme v obchodě po dlouhou dobu tahali bedny obchodních domů.
Krásné a zajímavé půjčky, v nichž mnohé další chybu a psát to přes "E". Pouze zde povolání, za tímto ve zkratu, Což znamená méně poetický- zboží. Vzhledem k tomu, že mají zjevně méně příjemné než merchandiser, půjčoval slovo se rozšířil. Obecně platí, že se jedná o soukromou záležitost profese, jak říkali. Koneckonců, to nezáleží na tom, jestli je člověk dělá dobrou práci.
Vývoj jazyka - je normální proces. Nejen my, ale my jsme si půjčit slova. Nicméně ve snaze o módě a znalostí nezapomeňte svůj rodný jazyk, protože stále existuje tolik ruských slov, která neznáte. A pamatujte si: hojnost půjčky nebude vaše řeč mnohem zajímavější - spíše to bude zmást posluchače nebo čtenáře.
viz také🧐
- 25 slov, psaní, že mnozí zmateně
- Černý seznam slov a frází, které kazí ruského jazyka
- Za tímto cizinci milují a nenávidí ruštinu