ABBYY: Lingvo pro iPhone a iPad bude vydána letos na podzim (tři licence pro čtenáře)
Makradar Technologie / / December 19, 2019
Není to tak dávno, v našem Twitteru @macradar Zeptali jsme se čtenářů, co by se chtěli dozvědět o Lingvo for Mac. Všechny vznesené otázky a většina z nich populární byli požádáni reprezentativní Rylov Alexander, který stojí v čele oddělení jazykových produktů ABBYY. Díky Alexander k odpovědím.
Lingvo dlouho čekal na Mac. Jak dlouho byl vývoj a proč došlo ke zpoždění?
Mnoho uživatelů, kteří pracují na počítači Macintosh, nás žádá, aby vytvořili lingvo pro tuto platformu. Nicméně, pro obchodní společnosti vytvořit to či ono rozhodnutí je rozumné, pokud existuje trh pro něj. Až do nedávné doby, na trhu Macintosh v naší zemi byl zanedbatelný, a to nebylo rentabilní vyrábět slovník pro Mac. Jakmile se situace změnila k lepšímu, rozhodli jsme se vytvořit verzi Lingvo pro Mac.
S ohledem na procesu rozvoje, zavedení produktu pro novou platformu - není snadný úkol, a často obtížné přesně říci, kolik času byl vyvinut nebo že rozhodnutí. Náš produkt se skládá z pláště programu a techniky, obsahující více složek. Shell programování jsme psali od začátku, a můžete spočítat, kolik času strávil na to. Technologie se přenáší z Windows na Mac OS postupně jsme začali toto dílo dlouhou dobu, a ve fázi návrhu pláště právě vstoupil před rokem. Podle měřítek softwarového vývoje je docela normální, jak je to možné.
Máme v komentářích a na Twitteru, někteří uživatelé řekl, že by chtěl, aby ji zakoupit samostatně. Je tento problém řešit? Pokud ano, proč, nakonec jsme se rozhodli jej opustit?
Je třeba mít na paměti, že každá slovník je zejména autor, který se rozhodne, co je a co není. Neboť jsme autory elektronického publikování, a oni nám přenést na rozsah práv, které odpovídají naší publikace modelu. To znamená, že autoři dohodli udělit práva na distribuci slovníky jako součást názvu našeho Produkt - ABBYY Lingvo, a nikoli na jakémkoli rozložení slovníků pro použití uvnitř libovolný software. Praxe, kdy lidé odstraněny z našich vlastních produktů, převod a použití slovníků v jiném softwaru. To není nic jako porušení autorských práv, stejně jako naše vlastní, publikování.
Lingvo for Mac je často srovnáván s volným Dictionary.app, do kterého můžete připojit třetích stran slovníky, pro který má příslušná práva. Stejnou funkci mají také lingvo: můžete připojit jakýkoli soubor slovníků lingvo formátu podporovaných jazyků. Toto je děláno s cílem umožnit uživatelům připojit své vlastní slovníky (např sestaven Při práci na překladu firemních dokumentů), spíše než slovníky, nakupuje pro použití na jiné programy. Na www.lingvoda.ru zdroj najdete mnoho užitečných slovníky, vytvořené nezávislými autory. Uživatelé si mohou stáhnout některé z těchto slovníků a připojit jej k Lingvo.
Lingvo uživatele, kteří byli vystaveni jiným slovníků programy na Mac, lze nalézt v Lingvo řadu výhod. Například, překlad slov v jakékoliv podobě je založen na jednom z nejlepších popisů morfologie na světě, což je potvrzeno různými testy. To znamená, že dostanete kvalitní překlad a mohou také prohlédnout kompletní seznam formulářů cizím slovem se všemi jeho výjimkami (to platí zejména pro ty, kteří používají v Lingvo learning). Pro německé jazykové slovníku může zlomit kompozitů na své složky a přenést je odděleně, pokud není překlad výrazu. Také tam Lingvo hlas cizích slov, integrovaný instant překlad slov na kombinaci kláves a pohybem myši v mnoha cizích Programy, dějiny překladu vyhledávání, snadnou navigaci v rámci karet zobrazit příslušné informace z jiných překladových slovníků a karty překlad. Lingvo slovník databáze může růst do nekonečna, zatímco nárůst počtu slovníků je téměř žádný vliv na rychlost.
To, co většina uživatelů potřebovat? Překlad být rychlé, přesné a tam, kde ji potřebuje. Je to proto, že tyto vlastnosti výsledku součtu. A slovník - důležitý, ale jen třetina z tohoto výsledku. Chcete-li získat vysoce kvalitní a kompletní překlad, slovníky by měla být hodně (jeden slovník dokonce 100-200 tisíc slov nepokrývá všechny požadavky uživatelů). Jakmile se to stane hodně slovníků, které mají spravovat. Dva další důležité součásti softwaru - to je slovník managementu. Tato technologie vyhledávání vhodné překlady a použitelnost. To je něco, na které jsme neustále pracujeme na vývoji lingvo.
Jako součást Lingvo pro Mac slovníky pro 7 jazyků. Multi-jazyková verze pro Windows bohatší: tam jsou slovníky pro 11 jazyků. Proč? Zda se má čekat na uživatele na speciální verzi pro Mac?
Doposud vydané pouze první verzi Lingvo pro Mac, budeme finalizovat s přáním našich uživatelů. Lingvo for Mac 7 jazyků (včetně ruštiny) - je tou nejlepší volbou program, který zahrnuje nejpopulárnější evropských jazyků uživatelé Lingvo ruské. Chcete-li přidat do produktů nové jazyky, musíme udělat hodně práce. Například samostatný Engineering Task - třídění glosář čínského jazyka. Postupně všechny technické problémy jsou řešeny.
Na místě je demo verze ABBYY Lingvo pro Mac, ale tam je zkušební verze «ABBYY Lingvo x3 anglické verzi“ pro Windows. Je nějaká šance, že napravit nespravedlnost? :-)
I když nemůžeme poskytnout zkušební verzi. O výrobek již bylo řečeno hodně, doufám, že tato informace bude dost vidět všechny klady a zápory lingvo pro Mac. V budoucnu být jisti, a učinit trialkyl.
Když vydala aktualizaci lingvo pro Mac (s přáním), a jak se dozvědět o této aktualizaci (ve skutečnosti v aplikačním mechanismem automatické aktualizace není)?
Prodeje začaly až v polovině srpna, a to je příliš brzy na to hovořit o aktualizacích a ještě více o nové verzi produktu. Akceptujeme všechny přání našich zákazníků, pečlivě studují své připomínky. Jakmile obdržíme dostatečný počet návrhů, dělal dodatky k výrobku a oznámit aktualizaci.
Má vydání ruského pravopisu pod máku připraven?
Ruský pravopisu pro Mac byl vytvořen dávno. V poslední době jsme však ani aktualizovat, protože je určen pro PowerPC architektura je velmi staré verze Mac OS X a Microsoft Office. Změna pravopisu pro platformy Intel i PowerPC, s podporou pro všechny verze používá Microsoft Office - náročný úkol, a to je nepravděpodobné, že by oprávněná ke komerčním účelům. Jak jsme očekávali, Microsoft konečně podpořil ruský jazyk v Microsoft Office 2011 pro Mac. Vzhledem k tomu, že další velmi důležité zlepšení v tomto výrobku, přiměřené ceny, a skutečnost, že počítače s procesorem PowerPC architektury je téměř nemožné mimo provoz, lze očekávat, že v příštích několika letech, drtivá většina uživatelů aktualizovat na verzi Microsoft Office. Víme, že pouze jeden komerčně úspěšný SPELLER - Duden Korrektor k němčině. Nicméně, jeho úspěch je vzhledem k tomu, že Němci mají jakousi „národní hry“ - dost často ke změně pravopisu. Publisher Duden má důležitý úkol - podpora pro německé uživatele speller doposud, neustále a pečlivě, aby zahrnovala všechny potřebné aktualizace pravopisu. Máme takovou „národní zábava“ Naštěstí ne, pravidel popsaných v gramatice Rosenthal, relevantní po celá desetiletí. Z tohoto důvodu, s příchodem vysoce kvalitní ruského pravopisu od Microsoftu pro Mac používat externí kontrolu pravopisu je prostě nesmyslné.
Váš názor na iOS? Plánujete Lingvo pro iPhone a iPad? Můžete pojmenovat přibližné termíny? Má jiný vývoj pro tuto platformu?
Věříme, že iOS platforma je velmi slibný: řada nezávislých studií prokázaly, že dnes je účelné vytvářet aplikace pro iOS. Podle odborných odhadů (Gartner, ABI Research a dalších) v roce 2009 prostřednictvím prodeje App Store dosáhl více než 95% všech on-line prodej aplikace v celém světě, a jako celek v roce 2010 si uživatel stáhne z 3,5 na 4,5 miliardy aplikací a zaplatit za něj asi 5-7 miliard dolarů.
Dnes v AppStore první ABBYY produktů pro iPhone - Business Card Reader. Tato aplikace je určena pro obchodní cestující, který uznává kontaktní informace na vizitkách a předává ho do adresáře iPhone. 30.září byla nová, třetí, verze aplikace, to je významně odlišné od předchozích dvou. Nyní Business Card Reader je schopen najít kontaktní informace v sociálních sítích (Twitter, LinkedIn a Facebook), stejně jako Hoover a Google Maps. Ve třetí verzi, jsme aktualizovali rozhraní a přidal řadu funkcí, které dělají pomocí aplikace ještě pohodlnější.
Nebudu přece jít do detailů, jen na vědomí, že v současné době vyvíjíme několik aplikací pro iPhone a iPad (včetně Lingvo). Vyjdou letos na podzim.
***
Pro čtenáře společnost Macradar ABBYY udělil tři licence pro elektronické slovníku Lingvo for Mac. Chcete-li získat jeden z nich, řekni nám tweet o rozhovor (například "Na @MacRadar rozhovoru s ABBYY Lingvo a losování http://goo.gl/cnnw»). Pak zde v komentářích prosím odkaz na pípání nebo svého účtu (a nezapomeňte se k nám, nebo Twitter neumožňuje zprávy odeslat). Výherci budou vyzval ve čtvrtek. skvělý program, doporučuji zúčastnit soutěže :)
UPDATE. Vítězové: KO $ TA, Balansse, Sergey (@kserg). Všechny z nich poslal klíče Lingvo for Mac.