Rozhodnutí se začít učit nový jazyk může být způsobeno jako profesionální nutnost a touhu splnit ducha doby. Zatímco v minulosti, před poslední staletí držení francouzském nebo německém jazyce byly standardem pro vzdělaného člověka, ale nyní s jistotou drží dlaň anglicky. Ale arena má nového hráče, který začal omezovat své konkurenty. Name - Chinese.
Chinese, navzdory jeho složitosti, v posledních letech stále zvyšuje počet svých „předplatitelů.“ Každým rokem roste počet cizinců, se stěhuje do Číny žít, pracovat, naučit se jazyk. To je způsobeno, samozřejmě, ne s velkou kulturou a bohatou historií v případě Číny a její ekonomiky. Nový ekonomický zázrak z Číny, která se stala magnetem pro zkratky po celém světě pracovníků v době krize v roce 2008 rok, výzva mnoho zvídavé mysli, aby byl na jejich pozornost a zeptejte se: „neučí Kdybych čínštině jazyk?“.
Aby bylo možné pochopit, zda se mají brát v čínštině, nebo ne, je třeba zodpovědět Dvě otázky:
1. Proč potřebuji čínského jazyka?
2. Kolik jsem ochoten trávit čas na to?
Motivy pro studium čínštiny mohou být velmi odlišné
- Rozšířit obzory, naučit se něco nového.
- Učit další cizí jazyk (pro show, obnovit, ke zvýšení sebeúcty).
- Poznat kulturu Číny, číst filozofická pojednání a starobylou čínskou poezii v původním jazyce.
- Podívejte se na původní dabing do filmů Jackie Chan, Jet Li a Bruce Lee.
- Podnikat s Čínou.
- Zapsat do čínských univerzit.
- Emigrovat s jeho rodinou do Číny.
- Chtěl bych se naučit nějaký jazyk, a na evropské nějak nepodává.
- Chtěl bych se naučit komunikovat v každodenním životě se svým kolegou-Číňan.
V této fázi je nejdůležitější věc - stanovit pro sebe jejich motivy. Jejich pochopení změní obsah fráze „naučit se čínský“. Všechny výše uvedené důvody pro studium čínštiny bude požadovat od vás několik různých způsobů přípravy a různé množství času, takže vymazání snímku stojí v předstihu.
Definujeme své cíle při studiu čínského jazyka
- V případě Číňanů „pro zábavu“ bude stačit, aby se zapsat do některých kursů a poslouchat podcastyAsk kamaráda naučit čínské znaky. Na této úrovni, energická dialog s Čínou v duchu „Ahoj, jak se máš?“ Může být dokonce považována za koncovým bodem ve studiu čínštiny.
- Pokud se člověk chce učit jazyk pro show, nebo cítit chladič, tady je to všechno nějak silně rozmazané zatáčky. Jak zjistit „strop“ a cíl? Volné čtení ranní noviny? Čtení literatury bez slovníku? Nebo pochopení novinek v televizi a neformálním rozhovoru s čínským politologa? Pokud nechcete definovat svůj smysl učit čínsky, bude to nikdy nepřijde pocit plnosti a úplnosti. S tímto přístupem, je možné jazyk učil celý život, ale nikdy dosáhnout cíle (protože neexistuje!).
- Když chce člověk, například přečíst původní laureáta Nobelovy ceny Mo Yan nebo jinou čínskou literaturu, je nutné zaměřit se na psaní Číňanů. V případě, že účel - slouží ke čtení, pak ústní Číňany s jeho výslovnosti a poslechu lze bezpečně stisk do pozadí, uvolní čas na rčení, idiomů, slova a vymyšleného fiktivního příběhu China.
- Aby bylo možné sledovat čínské filmy v původním jazyce, budete potřebovat dobrý poslechových a řečových dovedností. Mluvený čínský všichni stejní bude důležité, a to zejména výslovnost, protože dobrý poslech je možný pouze v případě, že osoba hovoří dobře. Filmy vyžadují komplexní vzdělávací adept čínského jazyka, a jediná úleva se To dává, je to, že film může být zastavena a vidět neznámé slovo (které lze provést v průběhu volání). Ti, kteří chtějí sledovat čínské filmy v původním jazyce, je rovněž žádoucí definovat žánr filmu. Pro další Laconic radikálům vhodný pro domácnost lexikon, jež lze zvládnout v relativně krátkém čase, zatímco v historické eposy mají doušek propracovanou strukturu a archaických slov, které musí strávit několik let pochopit ani polovinu Film.
- Pro podnikání je to docela jednoduché. Potřebuje dobrou mluvenou Chinese (i když se jedná o relativně ošklivý přízvuk), schopnost porozumět Čínské figurky a manipulovat, terminologie znalostí v oblasti logistiky a pochopení specifik podnikání s China. Dokonce i když si nebudete sám vyjednávat s Číňany, a plánují najmout profesionálního překladatele, přesto to má smysl podnataskal přeložena do němčiny pro tento účel. Za prvé, budete rozumět obecnou podstatu toho, co říkají vaši překladatel a partnera, a Za druhé, budete snadno obejít bez služeb tlumočníka za nepříliš vhodné pro život Cizinci Čína.
- Pokud máte v úmyslu jít na univerzitu v Číně, bude rozsah muset vzít kapitulaci HSK (Analog TOEFL pro Číňany). Chcete-li to budete muset vzdát podnataskal HSK, což může trvat poměrně krátkou dobu. My dva chytrý kamarád předány HSK 8-9 úrovni (12), aniž by museli opustit i do Číny. Ale jít na univerzitu, který prošel úrovně HSK 4-6 - je jedna věc, ale aby ho studovat na stejné úrovni s Čínou - je zcela jiná. Si můžete přečíst na tabuli ručně psaných znaků a rozumět nestandardní výslovnost čínských učitelů, bude jednou rukou HSK být malý. To je důvod, proč se mnozí žadatelé zaznamenány na školení v 1-2 roky delší. A i toto školení často nestačí. Takže se vyplatí být vědomi toho, že vysokoškolské vzdělání v Číně - dlouholetý sága, která bude vyžadovat spoustu času a úsilí na oplátku za několik let.
- V případě emigraci do Číny je to docela jednoduché. Váš úkol - naučit základy čínštiny, což umožní do svého pohodlného života. Dobrou zprávou je, že v průběhu vývoje Číňanů na určité úrovni, které již nepotřebujete trávit čas udržováním - vaše úroveň je stále nízká.
- Pokud chcete pouze učit žádný cizí jazyk, například pro rozvoj paměti, Číňan - to není tou nejlepší volbou, protože jazyk vyžaduje mnohem více času a úsilí, než například ve španělštině nebo němčině. Útoky netrvalo: za minimální pokrok v Číně bude potřebovat alespoň 3-4 hodin denně. Pokud jste se zapojily do méně, pak se nebudete cítit pokrok, a proto touhu učit se jazyk postupně zmizí.
- Komunikovat s přáteli, Číňané stále budete muset potit a investovat minimálně několik měsíců intenzivního tréninku. Jak jsem již řekl, že Číňané nemají rychlý start, tak naivní, „jak to říci v čínštině?“ Nic inteligentní nebude fungovat zvládnout.
Když jste se rozhodli na motivu pro studium čínštiny, je na čase se ptát sami sebe na druhou otázku (o čase).
Jsem připraven na n-tý počet měsíců / let, jak strávit tolik hodin v den pro studium čínštiny? V případě, že odpověď na tuto otázku může být, že vaše chuť k jídlu pro čínské úměrné době, kterou jste ochotni utratit za to. Například, pokud se chcete naučit čínsky pro sledování filmů, ale budete mít jen 1-2 hodiny Chinese za den, pak je to pochybný podnik může táhnout několik let, a ne dávat hmatatelný výsledek.
Hlavní potíž spočívá v čínské znaky, které jsou tisíce. A ne všechny z nich jsou jednoduché a logické mít na paměti, například, 人 (děti - lidé)Kde vyloženě vidět dlouhé nohy chůzi člověka. Nebo například, 口 (kǒu - ústa)Který vypadá jako ústa. Poté, co se dozvěděl, tyto dvě postavy, student bude příjemně překvapen zjištěním, že tyto dvě postavy dohromady - 人口 (rénkǒu) - znamená „lidé.“ Jak ve skutečnosti logické!
Ale tyto jednoduché znaky, které čínské děti začínají chápat více než zvládnutí dovedností chodit jako kapka v moři, že budete pít v prvních měsících roku studium čínštiny. O tónem, výslovnost, slovní zásobu a další úskalí studium čínštiny, nebudu říkat - to je téma na jiný článek.
Pasti ve studiu čínského jazyka
Čínská Home past je, že prolomení první prahovou hodnotu v podobě základních postav víceméně tonální výslovnosti a nějak poslech, osoby s náležitou péčí a za podmínky, že žije v Číně, ukáže hmatatelný pokrok v učení čínštiny, a zdá se, že by bylo vždycky. Toto první období „take-off“ může trvat rok nebo dva. Každých šest měsíců se vkládá Zdá se, že tam není moc tlačit, že i půl roku - a vaše Číňan. Ale někde nějak je třetím rokem, učit Chinese je stále obtížnější.
Obvykle po 3-5 letech se začne sekat povědomí kitaistov jejich situace. Někdo jde do zápasu, protože si uvědomil, že něco není přítěží nedostupné, někdo v listech trhá Nebeská říše, kdo hledá nové významy svého pobytu v Číně, a někteří čerpadla sami koně dávku optimismu a pokračuje v tomto nerovném bojovat. Přežít jen ty trvalé, a oni jsou napůl-čínské se svým východním myšlení a tradice.
Ještě jedna „příjemné“ překvapení v čínštině je, že zatímco v Číně, budete jen zřídka slyšet dobrou kvalitu, Putonghua (Čínská oficiální jazyk). V drtivé a hustě osídlené Číně stovky (ne-li tisíce) místních dialektů, které opouštějí své stopy na výslovnost obyvatele Střední říše. Pro všechny 5 let, které jsem strávil v Číně, jsem se setkal na síle tucet čínských lidí, kteří mluví čínsky čistý, a těch, kteří pracují pro televizi. Dokonce i můj učitel Číňanů nebyl bez hříchu: pronesla zvuk th, kde měl být zvuk s.
Dobrým příkladem toho, jak rozdílný může znít Putonghua je epizoda show, kde i vedoucí uvedl však dobré, ale ne tak docela standard Putonghua s jižním příchutí, a pak zvuk jíst „DS“ namísto "J".
V době účasti v televizní show, jsem se naučil čínskou někde 2,5 roku, přičemž první rok a půl jsem byl v průměru 8 hodin denně.
Během času, který strávíte s cílem dosáhnout dobré úrovně v Číně (mimochodem, je velmi vágní pojem), mohli byste být na vysoké úrovni zvládnout 2-3 evropské jazyky. Proto před „skok“ v čínštině, je třeba nejprve zvážit výhody a nevýhody a zjistit, zda je hra stojí za námahu.