Proč je správné psát „cashback“ a jak přestat zaměňovat „e“ a „e“ ve slovech půjčky
Různé / / June 07, 2023
Upozornění na spoiler: bez slovníku se neobejdete.
Základní princip
Referenční knihy Vést takové pravidlo pro psaní „e“ a „e“ u kořene přejatých slov:
- „E“ se píše po tvrdých souhláskách a samohlásce „a“: hodnocení, realitní kancelář.
- "E" - po všech ostatních samohláskách: duet, básník.
Zdá se, že je vše jasné, ale je to na první pohled.
V pravidlo existuje mnoho výjimek a varianty každé nové výpůjčky kolísají mezi „e“ a „e“. I když je cizí slovo již dlouho zvládnuto v ruském jazyce, jeho deriváty nejsou imunní vůči nesprávnému pravopisu. Proto vedle realitní kancelář objevit realitní služby. Někdy chyba skončí v knihách, jako je superhrdinský komiks s názvem „Batman: Dlouhý Halloween“, ačkoli název svátku v ruštině by měl psát s "e".
Proč se tam, kde je zvuk [e] jasně slyšitelný, objevuje písmeno „e“? Jde o historii jazyka.
Boj mezi "e" a "e"
písmeno "e" zakořeněné v abecedě mnohem dříve než soupeř. V primárně ruský slova před hláskou [e] byla vždy měkká souhláska a písmeno „e“ začalo tuto měkkost označovat, jako ve slovech
les A sestra. Přitom ve výpůjčkách až do 18. století se „e“ psalo i po tvrdých souhláskách. Pak prvotně měkké „sh“, „g“, „c“ ztvrdlo, ale „e“ zůstalo na svém místě, například ve slovech jako šest A řetěz. Ukázalo se, že to začali psát jak po tvrdé, tak po měkké souhlásce. Takhle je to moderní index A chalupa.písmeno "e" udeřil do ruské abecedy v roce 1708, kdy byla přijata civilní abeceda. Používalo se při výpůjčkách po samohláskách, například ve slovech básník A strava. Jako každá inovace v jazyce, písmeno "e" způsobilo odmítnutí.
V "Ruské gramatice" Michail Lomonosov napsal: "Není dobré... vymýšlet nová písmena pro cizí výslovnosti." Alexandr Sumarokov promluvil ještě ostřeji: „Mně i Mr. Lomonosove, písmeno E je nehodné o tom ani mluvit. Oba se nabídli odmítnout z dalšího písmene a místo něj všude napište „e“.
Navzdory názoru Lomonosova bylo písmeno „e“ v jazyce upevněno a dokonce rozšířilo jeho pozici. V 19. století filolog Jacob Grot nabídl používejte jej ve výpůjčkách pouze na začátku slova a po samohláskách a v ostatních případech pište „e“. A zavedl výjimku – slovo peer s písmenem "e", aby nedošlo k záměně s ruštinou Pírko ve větách jako "nemám pero." Vědec to nazval „vyhýbáním se dvojitému myšlení“.
Postupem času přibývalo výjimek. Zahrnuli slova starosta, Vážený pane, plenér A mistr (pro odlišení od míry délky Metr). Později tento seznam zahrnoval rap A raketa. A čím více výpůjček se objevilo v ruském jazyce, tím více výjimek zaznamenaly slovníky: fantazie, hatchback, sendvič, notebook.
Výsledkem je, že každé nové cizí slovo s velkými obtížemi vytváří trvalý normativní pravopis. Všechno je tak variabilněže i akademické směrnice se mění. Například Rosenthalova referenční kniha z roku 1999 navrhl napsat Zen buddhismus přes "e", ale v novějším pravopisném slovníku první část téhož slova daný přes "e" - zen.
Odevzdání hlasu - ve slovníku
Nyní je obecným trendem psát výpůjčky s písmenem „e“, aby se nezvyšoval počet výjimečných slov. Proto cashbackudeřil v příručkách v této podobě.
V případech, kdy se objeví pochybnosti a potíže, je lepší zkontrolovat pravopis podle slovníku. Poslední vydání ruského pravopisného slovníku bude stačit (zatím toto edice 2018) popř zdroj "Akademos" Ústav ruského jazyka. V. V. Vinogradov RAS. Na rozdíl od tištěné verze je Akademos aktualizován každý rok. Například v roce 2022 se v něm objevilo 151 nových záznamů. Mezi nimi jsou slova pásmová nemoc A pokerová tvář - obojí prostřednictvím „e“.
Přečtěte si také🧐
- 11 slov, která vypadají jako rodilá ruština, ale ve skutečnosti jsou vypůjčená
- Proč "televize" a ne "televize"
- KVÍZ: Hashtag nebo hashtag? Zkontrolujte, zda víte, jak se přejatá slova píší