Chutě se liší. Ale gastronomické prostředí, ve kterém vyrůstal výrazně ovlivňuje jejich tvorbu. Takže jít do zahraničí, mnoho ujít domácí ravioli, babička koláč s bramborami a zmrzlinových pohárů.
„Všechno je možné zakoupit v obchodech“ ruských „“ - budete namítat. Nehádejte. Ale ne všichni: čím menší obec, tím méně je pravděpodobné, že se na setkání s ruským sklad potravin. Proto vám předkládám 20 produktů, které jsou často nudí krajany v zahraničí.
žitný chléb
V Rusku žitný chléb pečený z XI století. Bochník černého téměř vždy jíst v kuchyni. Někteří, jako žitný chléb přes pšenice. Co by mohlo být chutnější crust Borodino s česnekem? Ale mnozí říkají, že se všemi rozmanitost v západním chleba pekárenské výrobky „tak není.“ Je obtížné najít i bílý, podobný ve chuť k našemu, nemluvě o žita. Podívejte se, například, že mluvit o chlebu lidi, kteří šli do Spojených států.
pohanka
„Zelňačka ano kaše - naše jídlo“ - se říká. V tomto případě je kaše není žádný, a pohanka. V knize slavný kuchař Pokhlebkin „Historie hlavního jídla» Pohanka nazývá ‚symbolem ruské identity.‘ Za nízkou cenu, všestrannost a jednoduchost vaření pohanky je velmi populární v bývalém Sovětském svazu. Nelze říci o cizích zemích. Ve většině zemí v Evropě a Asii, stejně jako ve Spojených státech, ani nevím, o pohanky. Například, tady je roztomilý
Dívka říká odběratelé-japonskáCo „pohanka“ a jak ji léčit.Sušení s mák
Sušení - tradičním produktem ruské kuchyně. Ne nadarmo v samovaru často visí bagely řetězce. Podle jedné verze, jejich vlasti - běloruského města Smorgon. Existuje mnoho variant tohoto kulinářských výrobků. Například v Americe, populární bagety, av Německu - preclíky. Ale sušení máku, že je těžké najít, ale proto, že mnoho ruských chybět čaj s bagely.
tvaroh
V Rusku, tvaroh a sýr - jsou dva velké rozdíly. V našem chápání, drobivý sýr, se silným mléčnou chutí. V západní kultuře, tvaroh je považován za jakýsi mladý měkký sýr. Ve Spojených státech a Evropě, a to i zrnitý tvaroh s názvem vesnice - tvaroh. Na pultech evropských, asijských a amerických obchodech je těžké najít normální, obvyklý pro nás sýr. Obvykle prodávají své analogy: co nazýváme tvaroh nebo jemný (často slané) sýr. Vařit velmi, velmi obtížné, protože jsme ho ani knedlíky tvarohové milovat.
jeřabin
Lesní jahody, rybíz, angrešt - oblíbené pochoutky ti, kteří tráví léto v zemi nebo kteří mají chalupu. Bohužel, na Západě, jsou tyto plody jsou vzácné, i když, a rostou tam. Například, lesní jahody roste téměř ve všech Eurasie, a je také nalezený v Severní a Jižní Americe. Ale tam není populární gastronomické využití.
sušené ryby
Roach, přehlédnutí, tavit - není jen svačinu na pivo, je to rituál pro ruského lidu. Čas od času budete chtít něco slaného a sušené ryby zde může být velmi užitečné. Pokud jste fanoušky svačině, pak v zahraničí, budete muset tvrdě. Faktem je, že i v tradičních námořních zemí, jako je Turecko, koupit sušené ryby, je obtížné. Cizinci prostě nemají rádi ryby, jako je tato.
hořčice
Hořčice - světoznámý koření. Je obtížné najít zemi, kde se nepoužívá. Jediným problémem je, že v Evropě a Americe raději nasládlou hořčici s množstvím přísad (Dijon, bavorských a další). V Rusku, nicméně, chtěl jít za chutí. Z tohoto důvodu, mnoho našich žen v domácnosti, jít do zahraničí, připravit hořčici sami: koupit hořčice prášek je jednodušší než „normální“ hotového výrobku.
nakládaná zelenina
Křupavé slané okurky a rajčata marinovaná šťavnaté - od některá slova z ruských lidských slinách běhů. Téměř každá rodina má značkové recepty konzervárenských na zimu. V západních zemích, samozřejmě, můžete si koupit nakládané okurky, ale jak se v porovnání s trohlitrovochkami domácnosti?
mléčný bonbón
Pokud si mix získají kondenzované mléko, cukr, melasa a máslo karamela. V anglicky mluvících zemích se tento dezert se nazývá „fušovat“ a rozdělit na dva typy: Mléko (karamelová) a bez něj (čokoládová). Sladkosti, jako karamely v zahraničí hodně, ale žádný z nich nelze srovnávat s naším „Zlatý klíč“ a „Keys-kisom“. Pro nás je to chuť dětství, nenechte si ujít, že nemožné.
doktorský klobása
O dva roky později, tento kult sovětských klobásy zatáček tolik 80 let. Rozvoji své vlastní recepty vedl Mikojan. Doktorský tak rád sovětských občanů, že to stalo se dokonce přidávat do různých jídel (salátů, hash); a v době nedostatku sendvič bylo považováno téměř za pochoutku. V zahraničí vařené klobásy jsou velmi rezervovaný a raději uzené nebo trhnutím klobásy produkt.
Kefír a zakysané smetany
V západních evropských a asijských zemích, stejně jako v Americas hubené sortimentu mléčných výrobků. Pokud existuje jen málo více analogy související sýr, pak najít autentickou kefír, fermentovaný pečené mléko nebo smetana je problematičtější. V angličtině zklamat - zakysanou smetanou, chuti a konzistence je spíš jako řecký jogurt, než je obvyklé krému. Kefír obal s nápisem lze nalézt, ale jak se říká rusky, žijící v zahraničí, chuť je velmi odlišná od kefíru prodávaného v Rusku. Analogy ryazhenka ne. Tam podmáslí (podmáslí), ale to je, jak se říká, je jiný příběh.
houby
Jíst houby po celém světě. Ale v každém kraji má svou vlastní kulturu a spotřebu houbový. Například v Rusku, stejně jako nakládané houby, a v mnoha evropských zemích, jsou považovány za nepoživatelné. A v Japonsku a dalších asijských zemích se nacházejí velmi zvláštní, nám neznámé houby. Mnoho expati ujít marinované houby a sušené na slunci bílá.
Halva
Halva - oblíbený dezert na světě. Ale Halva, vyráběny v různých zemích různé složení a v důsledku toho, podle chuti. V Rusku a mnoha dalších zemích východní Evropy preferují Chalva ze slunečnicových semen. Je trochu uvolnila v konzistenci a spíše tmavé barvy. V západní Evropě a v Asii, jako Turecký med - rarita.
kyselé zelí
Zelí v dubových sudech, ale s Mochenov jablko - není to klasická ruská kuchyně? Ale národní pokrm z kysaného zelí je považován nejen v Rusku, ale také v Německu. Tam to je nazýváno „zauerkraut» (zelí) a poměrně často jíst. Ale recept je ještě jiný (například rys ruského kysané zelí, které se používá k přípravě takzvaný zimní odrůdy této zeleniny), a na jižních kontinentech (Jižní Amerika, Austrálie), zelí a všechny vzácné guest.
dušené maso
Výběr z masa a ryb v jiných než naše zahraničí. Například v Dánsko nenajdete makrela v oleji, ale tam je tuňák. Je obtížné najít a Gostovskaya guláš - své místo na pultech různých druhů konzerv šunky.
džem
Jedná se o tradiční ruské dezert. V západní Evropě a ve Spojených státech dávají přednost související džem džemy a marmelády. Na rozdíl od našich dobrot, že jam, obvykle má nejednotnou konzistence - celé ovoce nebo kousky ovoce, plus non-kapalina sirup. Mnozí si ujít domácí marmeláda, protože jeho chuť je spojena s dětstvím, kdy bylo namazané na kůrku chleba. Pamatovat?
sleď
Téměř všichni odešli do zahraničí říkají: „Chybí nám dobré sledě“ Není tam žádný sleď? Ano, ale ne takhle. V chápání ruského lidu chutný sledě - slané a mastné. Kupujeme to, zpravidla jako celek, s hlavou a ocasem, vyřezávat sebe a podáváme na stůl s olejem a cibulí. V mnoha zemích (např Denmark) spread... sweet sleď. To je marinovaný s přídavkem medu nebo cukru. Dokonce i slavný holandský sleď (Haring) se liší v chuti. O nic horší než naše, jen různé.
vánek
Je známo, že připravované marshmallow ve starověkém Řecku. Tento dezert je populární v mnoha zemích. Ale znovu, jediný rozdíl v receptu. V Americe, například, rádi marshmallow, ale na rozdíl od našeho ibišek, připravit ji bez vajec. Pro všechny různé pochoutky pastiloobraznyh zahraničí je obtížné najít známe marshmallows.
majonéza
Stop! Stop! Stop! Tak dlouho, dokud vám nedojdou na připomínky vznést debaty o harm majonézy, pojďme uvědomit, že se jedná o velmi oblíbený produkt v naší zemi. S ním jíst první kurzy, skončil na druhém místě, vyplňují se salátem. Zvyk - velký výkon ...
Původ majonézy je poměrně komplikované (existuje několik verzí) a historie ozdobené (a to i v rámci stejného jídla lze nalézt několik receptů). Ruská majonéza se tradičně vyrábí ze slunečnicového oleje, vody, vejce a hořčice, soli a cukru. V Americe také, přidejte citrónovou šťávu, a v Japonsku - rýžový ocet. Kromě toho, každá země má svou vlastní technologii. Proto se imigranti ze zemí bývalého Sovětského svazu často ochutnal desítky majonézy při hledání něčeho byť jen vzdáleně připomínajícího nativní „Provence“, ale často marně.
perník
Perníčky v Rusku nazývá med chléb. Zpočátku byly připraveny v podstatě jen z mouky a medu. A později se začal přidávat různé koření. Mnoho lidí si myslí, že tento tradiční ruské pochoutku. Není tomu tak. Perník je považován za rodiště západní Evropy. Tam pikantní cookie - tradiční vánoční jídlo (Lebkuchen, Frankfort perník, perník muži). Naše perníkové koláčky a další sladké, často s náplní (zácpě nebo Vařené kondenzované mléko), a budeme jíst, a to nejen o prázdninách, ale i při jednoduchém čaje.
A za to, co jídlo, které chybí, když jste v zahraničí? Čeká na vaše kulinářské komentáře.