Rozhovor s „Paragon“
Makradar Technologie / / December 19, 2019
Firma „Paragon“ se zabývá vývojem aplikací pro různé platformy. Mezi nejznámější produkty - Partition Manager, NTFS for Mac, «SlovoEd» a další. Zeptali jsme se na pár otázek společnosti. Odpověděl jsem jim marketingový ředitel Dmitrij Bekhterev. Za kterou děkuji :-)
Nedávno jste vydali novou verzi slovníku „SlovoEd“ pro platformu Mac. Předchozí způsobil mnoho stížností od uživatelů, a to především proto, že rozhraní. Jaké změny v nové verzi?
Pracovali jsme velmi těsně přes rozhraní - přidány nové ikony, vylepšenou navigaci, vyhledávání, pop-up systém, as, opravdu, a mnoho dalšího. Od nynějška všechny věnovat větší pozornost této otázce, vzít v úvahu maximální počet zpětné vazby od uživatelů „mák“. A to jak v Rusku, tak v zahraničí. Jsme si dobře vědomi toho, že máme před sebou ještě hodně něčeho mít ke své práci, ale nemají v úmyslu se tam zastavit.
S ohledem na obsah - nové verze „SlovoEd“ pro Mac OS X obsahuje 54 slovníků z předních vydavatelů (PONS GmbH, Dario de Judicibus, Larousse Editorial, Millennium, ruský jazyk Media et al.) Na více než 20 jazyky. Celkový počet slov vyjádřený v tomto případě je asi 100 000, který, jak víte, není dost.
OSX, jak víte, nabízí uživatelům Dicitionary.app bezplatná aplikace, která vám umožní připojit další slovníky. Podle vašeho názoru, jaké jsou výhody „SlovoEd“?
Naše hlavní přednosti: vysoce kvalitní a unikátní obsah pro ruský trh, přechod na volný nová verze, stejně jako neustálé zlepšování našich výrobků přes snahy ruštině vývojáři.
Pokud budeme hovořit o Dicitionary.app, nemluvě o tom, že běžný uživatel bude stačit obtížné najít ve veřejné doméně a přidat je do této aplikace slovníků ze světa vydavatelé. Například PONS nebo Langenscheid, které máme.
Kromě obsahu také přiděluje velmi pohodlný systém pop-up oken. Pracuje s maximálním počtem aplikací na Mac OS. Zejména se stejnými prohlížeče - Safari, Opera, Mozilla et al. Je zřejmé, že tento seznam se snažíme neustále rozšiřovat.
Pokud jde o volný převod, bude majitelé předchozími verzemi „SlovoEd“ pro Mac OS moci používat nové (7,5) bez dodatečných nákladů. To znamená, že člověk třeba jen spustit systém aktualizací, jinak program mu nabídne stáhnout a nainstalovat novou verzi. Odebrat starý není nutné.
„Slovník“ je uveden na různých platformách, včetně Windows, Mac, iOS (iPhone / dotykový / iPad). Máte nějaké plány v některých integrace? Bude zvyk karty a záložky synchronizace (stejně jako Apple s iBooks)?
Ve skutečnosti již máme nápady pro integraci této funkce. Je možné, že se objeví v budoucích verzích.
Můžeš nám říct, o plánech na rozvoj Mac směru?
Jakmile budeme hovořit především o „SlovoEd“ pro Mac OS - nelze říci o nové verzi, 8.0, jehož vývoj jsme již byly zahájeny. datum vydání zatím jasné, nebude jméno, ale budeme se snažit vzít v úvahu téměř všechny odůvodněné kritiky verze 7.5. Zejména s ohledem na rozhraní programu.
Na jedné straně bude vlevo a obsah - to je jedna z hlavních výhod, které nemáme v úmyslu ztratit. Samozřejmě, bude rozšířen, a to pouze na úkor prémiového obsahu. Brzy přidáme řadu elektronických výrobků (hlavně pro Mac OS) pod značkou „XXI Century slovníky“, která byla vytvořena ve spolupráci s AST-Press. Jedná se o jediný příklad v posledních letech společné úsilí o vybudování vývojový proces v Rusku obsahu slovíček a jeho zobrazení v elektronické segmentu.
Není daleko, a vzhled Mac značkové slovníky. Například, Langenscheid nebo Berlitz. Tím se oddělí produkty, které budou v prodeji, spolu s týmž „SlovoEd“ pro Mac OS.
***
Vážení čtenáři, pokud máte nějaké otázky na „Paragon“, jsme ochotni jim dát.