«Zastavte ten chlap!». Anglické věty, aby pomohli v obtížných situacích na dovolenou
Tváření / / December 19, 2019
* Bitch prosím! - slang. Prostředky „Nejezděte!“ „Ach nafig!“. Můžete říct svým přátelům, ale neznámé lidi na ulici za to nestojí. Jednalo se o první lekci, a teď přejít na složitější situace.
Jste zpochybnil na hranicích
Na celním dohledem všichni cítíme trochu zločince. Je to jako ze supermarketu bez nakupování - zdá se, že jsou poněkud podezřelé.
stará anekdotaDialog o hranicích:
- státní příslušnost?
- rusky.
- Povolání?
- Ne, jen na návštěvě.
Jistě už víte, standardní otázky o účelu návštěvy: «Jaký je účel vaší návštěvy» A «cestovní ruch» nebo «nákupní» je v pořádku. Ale můžete se ptát a cokoliv jiného.
- nebezpečné látky
Otázky o bombě a výbušnin - jedná se o pouhou formalitu. Ale mnoho z jejich příslušníků pohraniční stráže nastavit, a co je nejdůležitější - nesnažte se vtip: „Ano, 10 kusů.“
Máte něco zakázané ve svém kufru / příručním zavazadle? - Máte štěstí, něco zakázaného v kufru / příruční zavazadlo?
Neseš nějaké drogy / zbraně / výbušné látky? - Ty jsou obchodování s drogami / zbraní / výbušniny?
Slyšíte-li některou z těchto otázek, zahodit všechno vtip a. Odpověď: «Ne, nic» - «Ne, nic,“
- finance
Více než 10 000 dolarů v hotovosti, které měly být deklarovány, takže stráže mohou ptát, kolik měnu máte štěstí.
Jakákoli hotovost? - můžete nosit hotovost?
Kolik peněz máte? - Kolik peněz máte s nimi?
Kolik peněz jste přináší? - Kolik peněz jste štěstí?
Kolik cizí měně máte? - Kolik z vašeho cizí měně?
Mám pět set eur. - Mám 500 eur.
Nemám žádnou hotovost, jen platební karty. - Nemám peníze, pouze karty.
- příbuzní
Máte nějaké příbuzné v Evropské unii? - Máte příbuzné v Evropské unii?
Má některý z vašich rodinných příslušníků žít v Itálii? - Někdo z vaší rodiny je žijící v Itálii?
Ne, nikdo. - Ne, ne.
Ano, moje sestra pracuje v Německu. - Ano, moje sestra pracuje v Německu.
Mí rodiče žijí v Bulharsku. - Ano, moji rodiče žijí v Bulharsku.
V angličtině, sestra a bratr slovo znamenalo pouze sourozence a sestru. Pokud mluvíte příbuzným použít slovo bratrance.
- pobyt
Jak dlouho se zdržíte v Anglii? - Jak dlouho budeš v Anglii?
Kde bydlíte? - Kde bydlíte?
Bydlím v Anglii po dobu dvou týdnů. - Budu v Anglii po dobu dvou týdnů.
Pronajal jsem si byt na ulici Wall. Tady je moje rezervace. - Pronajal jsem si byt na Wall Street. Tady je moje výhrady.
Jsem rezervovaný pokoj v hotelu Central London. - rezervován jsem si pokoj v centrálním Londýně.
- Shuteyki
Vtip je to možné pouze v případě, že pohraniční stráž iniciuje vtipné dialogy. Například, když se ptá, jaké jsou vaše plány na dovolenou, nebo kulka ruské slogany. V tomto případě můžete předvést, nebo chválit jeho přízvuk.
Zdravstvuite! Dobrij den!
Wow, váš Russian je úžasné! - Wow, ty jsi tak cool mluví v ruštině!
Jdu nacpat svůj obličej s těstovinami každý den. - Jdu každý den přejídat těstovin.
Zaregistrujte se pro třídu
Budeš plat
- platební karta
Chtěli byste platit v dolarech / eurech nebo místní měně? - Chcete platit v dolarech / eurech nebo místní měně?
Chtěli byste používat kreditní kartu nebo hotovost kartu? - Platíte debetní nebo kreditní kartu?
Zjistěte si předem ve své bance jako výhodnější platit v zahraničí s kartou.
- No nalichki
Mohu použít Apple / Google platit? - Můžete platit přes Apple / Google platit?
Máte bezkontaktní platby? - Máte platbu bezkontaktní?
Přijímáte platební karty? - Máte přijímat platební karty?
- Jsme neměli kontrolu
Mohu mít příjem, prosím? - Can I, zkontrolujte?
- vyzvednout peníze
Promiňte, kde najdu bankomat? - Promiňte, kde najdu bankomat?
Je tu navíc provize za výběr hotovosti? Kolik je provize? - Tam je poplatek za výběr hotovosti? Kolik?
ATM - zkratka pro bankomat. Prohlásil "hej tee uh".
vy zaplutali
- zeptat se na cestu
Ztratil jsem se. Jak se mohu dostat do centra? - Jsem ztracen. Neříkej mi, jak se dostat do centra?
Mohl byste mi prosím ukázat na mapě, kde jsme teď? - Mohl byste mi ukázat na mapě, kde jsme teď?
- Hledaní dopravy
Který autobus bych měl dostat na Central Park? - Na co autobus se můžete dostat do Central Parku?
Kde je nejbližší stanice metra? - Kde je nejbližší stanice metra?
Víte, kolik je další vlak? - Nevím, kdy příští vlak?
- Nechoďte tam
Jejda, kde je tento autobus děje? - Jo, a pokud to bude autobus?
Je nám líto, vzal jsem špatný autobus! - Omlouvám se, vzal jsem špatný autobus!
Takže tento autobus nejde do hlavního nádraží, to dělá? Dobře, musím vystoupit poté. - Co to bus nejde do hlavního vlakového nádraží? Pak musím jít.
Ach, blbost. - Zde je placka.
Chcete jíst
Některá jídla stejný zvuk v angličtině a ruštině. Například, polévka - polévka a salát - salát. Ale tento trik nebude fungovat s dalšími pokrmy. Dosažení slovo „ryby“ v anglickém stylu, můžete snadno dostat rib eye - steak. Nebo se rozhodne jíst sušenku, a získat sušenky, protože sušenky - jsou to oni.
- Jste vegetarián
Existují nějaké produkty živočišného původu v této misky? - V tomto pokrmu jsou živočišné produkty?
Je to vegetariánské / veganské jídlo? - To vegetariánské / veganské jídlo?
Nejím maso a vejce. Co mohu objednat? - Nejím maso a vejce. Co mohu objednat?
- Jste alergický
Jsem alergická na lepek. Máte bezlepkové pizzu? - Jsem alergický na lepek. Máte bezlepkové pizzu?
Existují nějaké arašídy v této omáčce? Mám alergii. - Tato omáčka jíst arašídy? Jsem alergický na to.
Jsem laktózu-netolerantní. Mohl byste se ujistit, že je v této misce žádný mléčný? - Jsem s nesnášenlivostí laktózy. Mohl byste upřesnit, zda je v této misce mléčných výrobků?
- vyberte si drink
rád bych se sklenkou vína. Jaký by byl nejlepší zápas pro mé misce? - Já bych vypít sklenku vína. Co se bude kombinovat lépe se svou misku?
Mohl byste doporučit nám nějaké dobré místní víno? - jste Nedoporučuji nás dobré místní víno?
Máte nějaké řemeslo pivo? - Máte tvorbě pivo?
Mohu dostat sklenici šumivého / neperlivé vody s kouskem citronu? - Mohu dostat sklenici oxidem uhličitým / non-sycené vody s plátkem citronu?
- Přinesli špatné jídlo
Je mi líto, ale to není to, co jsem si objednal. - Omlouváme se, ale to není to, co jsem si objednal.
Nechtěl jsem objednání tohoto steak. Objednal jsem si tuňákový salát. - Nechtěl jsem objednat steak. Objednal jsem si salát s tuňákem.
- špatný účet
Omlouváme se, ale je to chyba. Nechtěli jsme objednání tohoto mrkvový dort. - Je mi líto, musí být nějaký omyl. My nenařídil mrkvový dort.
Existují čtyři sklenky vína na účet, ale měli jsme jen dva. - Hostující celek byl čtyři sklenky vína, ale máme jen dva.
Mluvíš na ulici (A? Co?)
- Jsme neslyšeli nebo nerozuměli
Je nám líto, co jste říkal? - Promiňte, co jste říkal?
Mohl byste prosím mluvit pomaleji? - Mohl byste zpomalit?
Stále nemohu dostat to, co říkáš. Je nám líto! - Pořád nemůžu pochopit, co říkáš. Je nám líto!
- Povídání o čemkoli
V zahraničí, tam je kultura světského rozhovoru - řečmi. Například, když si stát ve frontě a hodí několik slov o počasí nebo se opodál cesty. Velkou příležitost procvičit angličtinu.
Je to tady poprvé? - Jste tady poprvé?
Líbí se vám tento druh počasí? Myslím, že je dost horký! - Líbí se vám počasí? Příliš horká pro mě.
Mám období mého života tady! - Jsem tady za skvělý čas.
Byl jste do bazénu ještě? Byl hezký voda? - Už jsi plaval v bazénu? Jako Vodička?
Minulou noc jsem měl vrah večeři v té restauraci. Měli byste to vyzkoušet! - Včera jsem měl tu nejskvělejší večeři v restauraci. Vřele doporučuji!
- Dispel stereotypy
Ne, to není zima celou dobu v Rusku. - Ne, pořád chladno v Rusku.
Vlastně nemáme vodky k snídani. - Ve skutečnosti, nebudeme pít vodku na snídani.
Neviděl jsem medvěda v mém životě. - Nikdy jsem v životě viděl medvěda.
Něco se pokazilo
- Prohráli jste něco
Zdá se, že jsem ztratil svůj klíč od pokoje. - Myslím, že jsem ztratil klíč od pokoje.
Už jste viděli kolem kamery? Nemůžu nikde najít. - pak jste narazili na kameru? Nikde nemůžu najít.
- Jste něco ukradeno
Ukradli mi peněženku. - Ukradl jsem peněženku.
Právě jsem vykradli. Vzali mi telefon. - Právě jsem byl okraden. Vzal jsem telefon.
Zastavte toho chlapa! Ukradl tašku! - Udržujte toho chlapa! Ukradl tašku!
- Se cítíte špatně
Není mi dobře. - Jsem v pohodě.
Budu nemocná, zastavte vozidlo. - Cítím se špatně, zastavte stroj.
Mám štípací hlava. - Mám štípací hlava.
Snědl jsem něco špatného. - Snědl jsem něco špatně.
Jsem kocovinu jako peklo. Má někdo aspirin? - Mám strašnou kocovinu. Má někdo tabletochku aspirin?
- Upoutání pozornosti v nouzové situaci.
Help! - Help!
Zavolejte policii. - Zavolejte policii.
Zavolejte záchranku. - Zavolej sanitku.
Je tu doktor? - K dispozici je lékař?